Traducción Jurada de Gallego

Traducción Jurada de Gallego

Con nuestros traductores jurados, asegura la validez oficial de tus documentos y acelera tus trámites.

Contáctanos

¿Qué implica la traducción jurada de Gallego?

La traducción jurada al gallego implica que un profesional autorizado por la Xunta de Galicia convierte documentos de otro idioma al gallego, garantizando así la exactitud y fidelidad del contenido respecto al texto original. Esta modalidad es especialmente relevante en España cuando necesitas presentar documentos en ámbitos legales, académicos o administrativos.

Entre sus características clave destacan:

  • Validez oficial: Las traducciones juradas tienen plena validez legal y equivalen en autoridad al documento original.

  • Certificación oficial: Cada documento traducido debe contar con la firma y sello del traductor autorizado para validar su autenticidad.

  • Utilización específica: Es obligatoria en trámites judiciales, administrativos y académicos en Galicia.

Para llevar a cabo una traducción jurada efectiva, los traductores jurados deben tener un profundo conocimiento tanto del gallego como del idioma original del documento (español, inglés, francés, entre otros).

Documentos traducidos

¿Por qué es esencial una traducción oficial jurada?

Una traducción oficial jurada aporta:

  • Reconocimiento oficial: Es aceptada en instituciones gubernamentales, tribunales y universidades.

  • Precisión garantizada: Realizada exclusivamente por traductores jurados autorizados, minimizando errores y ambigüedades.

  • Responsabilidad profesional: El traductor jurado asume responsabilidad legal sobre la exactitud del documento.

  • Cumplimiento normativo: Es requerida por ley para procedimientos específicos en Galicia.

Pasos para preparar documentos antes de traducirlos al gallego

Es crucial preparar correctamente tus documentos antes de enviarlos para traducción jurada al gallego:

  • Revisión detallada: Asegúrate de que los documentos estén completos y sin errores ortográficos o gramaticales.

  • Claridad en copias: Proporciona versiones digitales claras (PDF o Word), o copias físicas perfectamente legibles.

  • Visibilidad de sellos: Todos los sellos, firmas y marcas oficiales deben ser visibles claramente en la copia.

  • Formato sencillo: Usa formatos limpios, evitando gráficos complejos.

  • Glosarios específicos: Facilita notas explicativas o glosarios técnicos, especialmente si quieres asegurar la precisión terminológica.

  • Plazos claros: Define tiempos específicos para entregar las traducciones.

  • Contacto accesible: Incluye datos de contacto claros para consultas adicionales del traductor.

Siguiendo estos pasos tendrás documentos bien preparados para su traducción.

Factores determinantes en el precio de una traducción al gallego

Al pedir una traducción jurada al gallego, debes considerar que su precio dependerá de factores como:

  • Combinación lingüística: Traducciones desde inglés o francés pueden variar en costo respecto a traducciones desde español u otros idiomas menos comunes.

  • Volumen del texto: El precio generalmente depende del número de palabras o páginas del documento.

  • Complejidad del formato: Documentos con gráficos, tablas o formatos complejos pueden implicar tarifas adicionales.

  • Urgencia: Si quieres presentarlo rápidamente, probablemente debas pagar tarifas adicionales por urgencia.

Considerar estos aspectos ayudará a tener un presupuesto claro y entender mejor el costo final al solicitar traducciones juradas al gallego.

 

Contáctanos